Sélectionner une page

En 1960, les éditions Hachette ont publié La croix d’or de Santa-Anna dans la très belle collection Idéal-bibliothèque. L’histoire : Un jeune italien, un temps hébergé par Vincent, est accusé d’avoir volé la croix d’or de Santa-Anna. Résolu d’en avoir le cœur net, Vincent se rend dans le petit village piémontais d’où venait Alberto, le fugitif. Rosalba, la sœur d’Alberto, parvient à convaincre Vincent que son frère a été victime d’une machination. Vincent décide de tenter de découvrir le vrai coupable. L’entreprise est difficile et périlleuse dans la cadre grandiose de la haute montagne pleine d’embûches.

Le cadre de la haute montagne est un cadre familier à l’auteur qui trouve ici matière à exprimer son amour de ces grands espaces. En outre, il connait bien le milieu par les histoires que lui racontaient les émigrés italiens hébergés à Saint-Laurent-en-Royans où l’auteur était directeur d’école.

La croix d’or de Santa-Anna est un roman de Paul-Jacques Bonzon, pas assez connu, portant la dédicace suivante : « A mon fils Jacques ». La langue y est claire et bien maîtrisée ; l’histoire est haletante et l’intrigue bien agencée.

Collection Yves Marion

Cet ouvrage ne manqua pas d’appeler l’attention d’éditeurs d’Outre-Manche, puis d’Outre-Atlantique.

D’abord publié en 1962, par University of London press, Ltd. sous le titre :  The Gold Cross of Santa-Anna, il est repris aux USA, en 1963, par l’éditeur new-yorkais, Lothrop, Lee & Shepard Co, Inc. sous le titre Pursuit in the French Alps. Je ne dispose pas de la version anglaise mais, en revanche, possède l’édition américaine dans la collection cartonnée « Young América Book Club » traduite par Thelma Niklaus et illustrée par Margery Gill.

Collection Yves  Marion

Cet ouvrage va connaître un certain succès Outre-Atlantique d’autant qu’il est bien relayé par la presse locale. En témoigne cet article paru dans le Daily Sun, San Bernardino Sun, vol. 71, du 2 janvier 1965, à la rubrique « étagère », avec un jeu de mot sur un elfe appelé SH : SH ELF, que notre ami Janjac Leroy a bien voulu traduire pour ce qui concerne le romancier et son ouvrage.

San Bernardino Sun, vol 71, 2 janvier 1965

“”Traduction : Janjac Leroy

– Je viens de prendre une résolution pour cette nouvelle année, dit l’elfe, et le livre d’aujourd’hui s’appelle « Poursuite dans les Alpes françaises ». Il a été écrit par Paul-Jacques Bonzon en français, mais Thelma Niklaus l’a traduit pour nous.

Monsieur Bonzon est instituteur à Valence, en France, et il a écrit plus de 20 livres, dont beaucoup ont reçu des récompenses dans son pays ; ils ont été traduits et diffusés en Angleterre, en Allemagne, en Norvège, en Belgique et en Afrique du Sud. Je suis très heureux que celui-ci soit publié aux U.S.A. car il regorge d’action et de suspense ; même si j’ai promis un livre pour les garçons cette semaine, les filles l’apprécieront également.

– « Rendez-vous dans la nuit ; Traces de sang ; Le secret de Rapalli » lut la dame aux poupées en feuilletant les chapitres. On dirait que l’auteur connaît bien ce qui retient l’attention des garçons et des filles.

– Oui, il le faut, remarqua l’elfe : Ses deux enfants, Jacques, 12 ans, et Isabelle, 10 ans, sont les premiers à lire chaque nouveau livre écrit par leur père.

– Ca me convient, dit la dame aux poupées ; bonne année à toi aussi ; j’espère quand même ne pas devoir te rappeler tes résolutions chaque semaine ! »

Notre ami Cédric Allégret apporte une précision supplémentaire. Il a trouvé dans le Braille Book Review de 1974, la relation d’une édition en braille américaine en deux volumes de La croix d’or de Santa-Anna par la Xavier Society for the Blind (XSB) de New-York (Braille Book Review, may-june 1974, p. 61) La société contactée a répondu le 5 avril 2020 : “Unfortunately that title is no longer available in our catalog”. La mention “Tale of danger and suspense” correspond bien à l’esprit de l’ouvrage. 

https://ia903001.us.archive.org/31/items/braillebookrevie43unse/braillebookrevie43unse.pdf

Braille Book Review, May-June 1974, p. 61

Yves Marion, 15 avril 2020

Tweetez
Partagez
Partagez